渴慕神的话
其实戴德生是在1860年的时候,因着身体的缘故,就带着他的妻子玛利亚跟孩子回到了英国。离开了中国,我想对他们夫妇而言是很大的打击,因为他们总是觉得,神的呼召是要他们留在中国,但是因为身体的缘故,他们没有办法继续下去,只好回到英国,有将近五年的时间。
我们没有时间今天下午都谈五年当中的事,其实有好几件事情对戴德生有相当的震撼,包括他有机会把圣经翻成宁波的方言,这是很特别的一件事情。我想今天我们比较能够难以体会到,因着普通话的这一个整个推行,因此今天我们在中国任何的地方,我们只要能够讲稍微标准一点的普通话,大致大家都能够听得懂,但是150年前可不是这样。因此,当戴德生回去英国的时候,他很清楚的知道神给他的一个托付,就是把圣经翻成宁波话,让宁波人能够藉着他们自己的方言来读神的话。
其实我顺便提一下,这是很宝贵的一件事情,也是其实在我们的信仰里面一个非常特别的东西。全世界九千多个不同的信仰,唯有我们基督的信仰,我们在宣教学上面把它称为是可译度(Translate abroad)。他是跨国籍,他是跨族群,他是跨年龄。因此我们今天不需要用希伯来文或者希腊文读圣经才是标准版,我们可以用中文圣经来读神的话,或者是用中文来读神的话,这是很特别的一件事情,全世界没有另外一个宗教是这个样子的。我想这个就让我们看到,我们的信仰非常特别的一个地方。其实翻译圣经也是很大的一个功夫,而戴德生后来多次提到,那几年在翻译圣经的里面,就让他浸没在神的话语里面。后来的服事,他说常常就支取着那几年当中他从神的话语里面的得着。我想若是他今天晚上在我们当中,他会再一次提醒我们「神话语的重要性」,在「我们每一个人的生命当中,神话语的重要性。」
我永远不会忘记,我第一次回到中国的时候是在1983年,我们有机会去到上海,去看望王明道老牧师。我相信很多人都知道王明道,也知道王明道在我们中国教会里面,扮演着什么样的一个角色。王明道分享了很多的见证,但是其中有一个见证一直留到今天,我不忘记。他说:有26年的时间,因着信仰的缘故,他被关在监牢里面。在这26年的当中,他说不许可他有圣经,不许可他有一本的圣经。他满脸笑容地跟我们说,其实在被关之前,我已经把神的话背得滚瓜烂熟,无论是《旧约》和《新约》。因此虽然他们不给我一本圣经,他们拿不掉我心里面的那一本圣经。
亲爱的弟兄姐妹们!但愿我们渴慕神的话,如同《诗篇》所说的一样,让我们渴慕神,如同鹿渴慕溪水一样。神的话在你我的生命当中是我们的灵粮,是我们脚前的灯,我们路上的光。
《备注:C3灵修的部分信息,是查考华人基督教查经大全编写而成。愿全地的教会在真道上同归于一。》