宣教上「处境化」的重要
我总是觉得,从早期这些宣教士的身上,我们能够看到一些有关于宣教策略的一些重要的功课。譬如:若是你读过《戴德生传》的话,你会知道他一去到中国,没有多久他就换下了他西方的衣服,穿上了当时中国人所穿的这些衣服。他留了长辫子,我没有把他带来,我们家里面还一代一代传下来了,他的一串头发。有的时候我会拿出来,心里面还是有一点挫折,因为他有头发可剪了,我连头发要长都长不太出来。
记得有一个很幽默的事情发生,使得戴德生做出了那个决定。有一次他也在上海那边传福音,后来有一个年轻人就特别注意戴德生所穿的一件大衣。这件大衣后面有两个扣子,但是中国人始终搞不清楚这两个扣子是来做什么用的。他就问了戴德生一个问题:「戴老师,请问那两个扣子是拿来做什么的?」戴德生在那个问题的里面就恍然大悟,就发现这个年轻人关心这个扣子,比关心他所传的福音还来得积极。让戴德生回答不出来那两个扣子到底是做什么用的,就有点像你今天若是问我戴牧师,你这个西装大衣上面这四个扣子是拿来做什么的,我到如今我还回答不出这个问题来。除非是中间的掉了,可以补过来,但是好像大小也不太对。
戴德生就做出了一个决定,既然我们在中国,我们就要处境化(contextualization)。我们要拿下放下任何跟这个福音没有直接关系的东西,我们要挪开任何会拦阻中国人信耶稣,不是认为他们是信一个洋教,不是多一个基督徒,少一个中国人。乃是我们尽量从服装、从语言、从所住的地方,我们效仿中国人,减短我们跟他们之间的距离。
因此信息不改变,亲爱的弟兄姐妹们,但是方法需要不一样,方法需要不一样。其实你千万不要认为这样的一些道理是在宣教工厂上面学的而已,其实我们在教会里面也需要学这个工作。为什么呢?因为我们看到有一些人他们来到教会,若是我们用某一个方法很难能够接触到他们。因此,我们需要改变我们的方法,使得我们能够赢得他们的心归向主。我常常想,尤其在华人教会里面,会不会就是因为我们不够做这个处境化(contextualization),因此我们很容易就失去了我们的第二代。
我们坚持敬拜上帝,就是要用这个方法,只能够用这一个方法。因此常常他们就不愿意继续在这个信仰里面有所追求,方法(亲爱的弟兄姐妹们)是需要改变的,信息真理是绝对的,是不改变的。可惜今天在教会,我们常常把绝对的相对,我们常常把相对的绝对(听不懂就算了,没关系了。)
《备注:C3灵修的部分信息,是查考华人基督教查经大全编写而成。愿全地的教会在真道上同归于一。》